Transifex 工作组成立于 18 年 2021 月 100 日,是现有 Open edX 营销工作组的衍生产品。 Transifex 工作组对社区的所有成员开放,目前由 Open edX 社区成员组成,他们协助集中我们在众包翻译和翻译内容审查方面的协作工作,以进一步加强我们的平台和网站本地化战略. 在 Transifex 工作组的指导下,成功执行的众包翻译策略不仅有助于产生更高质量的翻译内容,而且还将带来额外的内在价值,例如允许社区帮助生产更强大的全球产品,同时作为新内容的策展人,为所有 Open edX 软件版本翻译的字符串 XNUMX% 完成,成功且准确地翻译了网站,并翻译了用户文档,以帮助增加 Open edX 平台的全球采用率。
Transifex 工作组的目标语言
Open edX Transifex 工作组将确保从社区获得高质量翻译的成功,同时促进 Open edX 社区成员之间的完全协作环境,并且可以随着时间的推移扩展到其他语言。 首先,我们将战略重点放在以下 10 种语言上:
- 西班牙语 (es-419)
- 葡萄牙语 (pt)
- 意大利语(它)
- 德语 (de)
- 法语(约)
- 乌克兰文(英国)
- 俄语 (ru)
- 普通话 (cmn)
- 印地语(嗨)
- 阿拉伯语 (ar)
Transifex 工作组的目标
- 从 10 种语言开始本地化策略
- 为 Transifex 工作组主持双周会议
- 为每种语言分配最多 2 名 Transifex 翻译审校员(必须发送语言审校员查询,使用以下方式 说明)
- 为每个 Open edX 版本的官方语言翻译字符串 100%
- 翻译审阅者将担任其指定语言的项目经理,并确定社区的优秀翻译,并邀请优秀的翻译人员参与关键/高优先级翻译项目,以确保翻译高价值内容
- 确定机会领域并就如何进一步增强 Open edX 本地化策略提出解决方案,包括设置和配置项目
- 调整和纠正品牌、信息和语气一致性的翻译
- 就特定于 edX 和/或上下文不够充分的字符串向 edX Engineering 提供反馈
如何加入这个新的社区工作组:
无论您是对在 Transifex 中审阅翻译内容、协调项目还是翻译内容感兴趣,都可以加入新的 Transifex 工作组。 我们正在寻找愿意为上述提及的语言或我们可能会随着时间采用的任何其他语言提供任何形式的翻译帮助的个人。 Open edX 翻译审校员将领导我们的 Transifex 项目,并将作为开拓者参与我们的全球用户网络,同时产生高质量的业务成果,继续推动 Open edX 项目及其供应商网络的成果。
如果您有兴趣加入 Transifex 工作组,请发送电子邮件至组织者 Eden Huthmacher,电子邮件地址为 ehuthmacher@edx.org。
有关 Transifex 工作组的更多信息,请访问: https://openedx.atlassian.net/wiki/spaces/COMM/pages/3157524644/Transifex+工作+小组